夜幕降临,Maggie姐回到公司。偌大的夜总会里冷冷清清,只有两拨百无聊赖的小姐坐在各自的池座里发呆、玩手机。“那些就是‘老虎’了,”Maggie姐偷偷指着一群身穿白色紧身背心、啃瓜子的内地女孩说,“很厉害的!”她用力使了一个眼色。舞池的另一边,几个穿黑衫黑裙的香港女孩低头默默玩手机,穿衣风格显然保守许多。
That is until recently, when a social media platform’s ill-kept privacy files surfaced on the public internet and an increasingly litigious group of people decided to take matters to court. Now, in an attempt to work proactively to keep underage users safe online and also ensure the privacy of everyone’s collected data, companies are pursuing new methods to verify the age of their users online. But the lack of federal regulation is also fueling this paradoxical directive and fostering the conflict: social media companies can collect the data of users of all ages, to keep children safe.
。关于这个话题,搜狗输入法2026提供了深入分析
第七十七条 有下列行为之一的,处五日以上十日以下拘留;情节严重的,处十日以上十五日以下拘留,可以并处二千元以下罚款:
人 民 网 版 权 所 有 ,未 经 书 面 授 权 禁 止 使 用